Lời nguyện của Cha Mẹ

Parent’s Prayer

Lời nguyện của Cha Mẹ 

Heavenly Father, make me a better parent.

Lạy Cha trên Trời, xin giúp con trở thành một người mẹ/người cha tốt hơn.

Teach me to understand my children, to listen patiently to what they have to say, and to answer their questions kindly.

Xin dạy con biết tìm hiểu con cái, biết kiên nhẫn lắng nghe những gì các con nói, và biết âu yếm trả lời những câu hỏi của con mình.

Keep me from interrupting or contradicting.

Xin giữ con không làm gián đoạn công việc hoặc gây mâu thuẫn với con cái mình.

Help me to be as courteous to them, as I want them to be to me.

Xin giúp con biết cư xử lịch sự với con cái cũng như con muốn con cái đối xử lịch sự với mình.

Forbid that I should ever laugh at their mistakes, or resort to shame or ridicule.

Xin giữ con không bao giờ cười nhạo những lỡ lầm của con cái, hoặc làm chúng xấu hổ hay bị nhạo báng.

May I never punish them out of anger or spite, or to show my power.

Xin giữ con không bao giờ sửa phạt con cái vì tức giận hoặc trả thù, hoặc để tỏ uy quyền.

Help me, dear Lord, to demonstrate by all that I say and do, that honesty does produce happiness.

Xin Chúa giúp con biết làm những điều mình nói, và nhận biết rằng sự thành thật sẽ mang lại hạnh phúc.

Reduce, dear Lord, the meanness in me. And when I am out of sorts, help me to hold my tongue.

Xin Chúa giúp con biết giảm thiểu những ác ý trong con. Và khi con muốn tuôn ra những lời xỉ vả, xin giúp con biết giữ miệng lưỡi của mình.

May I be ever mindful that my children are merely children, and that I should not expect them to have the maturity and judgment of adults.

Xin giúp con luôn nhớ rằng con cái của con chỉ là trẻ em mà thôi, và con cái của con không thể có sự trưởng thành và suy đoán như người lớn.

Let me not rob them of the opportunity to do things for themselves or to make their own decisions.

Xin giữ con đừng làm mất cơ hội để cho con cái có thể tự làm việc hoặc tự quyết định.

Help me to grant them all reasonable requests, and give me the courage to deny them the privileges that I think may be harmful.

Xịn giúp con biết chấp thuận những yêu cầu hợp lý của con cái, và can đảm từ chối những đặc quyền mà con nghĩ rằng nó có thể mang tai họa cho con cái mình.

Help me to be fair and just and kind, O Lord, so that I will earn their love and respect, and they will want to imitate me. This is the supreme compliment.

Xin Chúa giúp con biết công bình, công chính và nhân ái để con được con cái yêu mến và kính trọng, và con cái sẽ muốn noi gương cha mẹ. Đây mới là lời ngợi khen tuyệt vời.

Amen.

Amen.

- Lê Từ Mẫu chuyển ngữ

 

 

Lê Từ Mẫu
(31/10/2014 - 551 lượt xem)